más borracho que una cuba - traducción al español
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

más borracho que una cuba - traducción al español

PELÍCULA DE 1986 DIRIGIDA POR DAVID ANSPAUGH
Hoosiers: más que ídolos; Hoosiers mas que idolos; Hoosiers: mas que ídolos; Hoosiers: más que idolos; Hoosiers: mas que idolos

cuba         
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • Grímpola del CUBA.
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 15px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 45px
  • 40px
  • 50px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
  • 40px
CLUB DEPORTIVO DE ARGENTINA
Club Universitario de Buenos Aires - CUBA (Club social y deportivo); Club Universitario Buenos Aires; C.U.B.A.; CUBA; C U B A; Club universitario de buenos aires; Club Universitario de Buenos Aires CUBA (Club social y deportivo); Universitario (BA)
= vat, Cuba, trough, tank.
Ex: The stuff was diluted there with water to the appearance and consistency of liquid porridge; it was kept tepid with a small charcoal furnace let into the side of the vat, and it was stirred up occasionally with a paddle.
Ex: As always, our members are ready to speak out clearly if the Cuban authorities dare to seize any of the uncensored books being sent to Cuba by President Carter.
Ex: The most common method is to expose the copy paper by passing it through a trough of developing fluid.
Ex: All air entering the building should be pumped through tanks of water to remove pollutants.
----
* borracho como una cuba = pissed as a newt, drunk back, blind drunk.
* de Cuba = Cuban.
* más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.
* tan borracho como una cuba = as drunk as a newt, as drunk as a lord, as drunk as a skunk.
drunk as a fiddler      
Más borracho que una cuba
dead drunk         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Más borracho que una cuba

Definición

que
pron. relat.
1) Que con esta sola forma conviene a los géneros masculino, femenino y neutro y a entrambos números singular y plural. Sigue al nombre o a otro pronombre. Puede construirse con el artículo determinado en todas sus formas en concordancia con el antecedente.
2) A veces equivale a otros pronombres precedidos de preposición.
pron. interrog.
Agrupado o no con un nombre substantivo, inquiere o pondera la naturaleza, cantidad, intensidad, etc, de algo. Se emplea con acento prosódico y ortográfico.
pron.
Agrupado con un substantivo o seguido de la preposición de y de un substantivo, encarece la naturaleza, cantidad, calidad, intensidad, etc, de algo. Se utiliza con acento prosódico y ortográfico.
pron.
1) Agrupado con adjetivos, adverbios y locuciones adverbiales, encarece la calidad o intensidad y equivale a cuán. Lleva acento prosódico y ortográfico.
2) En oraciones interrogativo-exclamativas de naturaleza afirmativa o negativa equivalentes a oraciones declarativas de naturaleza negativa o afirmativa respectivamente, desempeña diferentes funciones gramaticales, agrupado con diversas clases de palabras. Se emplea también con acento prosódico y ortográfico.
conjunc.
1) Cuyo oficio es introducir una oración subordinada substantiva con la función de sujeto o de complemento directo. Sirve también para enlazar con el verbo otras partes de la oración.
2) Forma parte de varios modos adverbiales y conjuntivos.
3) Se emplea como conjunción comparativa.En frases de esta naturaleza omítese con frecuencia el verbo correspondiente al segundo miembro de la comparación. Se hace a veces tal omisión por reclamarlo así las leyes de la sintaxis.
4) Deja de pedir verbo en locuciones familiares.
5) Usado en vez de la copulativa y, pero denotando en cierto modo sentido adversativo.
6) Se usa igualmente como conjunción causal, equivaliendo a porque o pues. También hace oficio de conjunción disyuntiva, equivaliendo a o, ya u otra semejante.
7) Toma asimismo carácter de conjunción ilativa, enunciando la consecuencia de lo que anteriormente se ha dicho.
8) Suele usarse también como conjunción final con el significado de para que.
9) Precede a oraciones no eníazadas con otras.
10) Precede también a oraciones incidentales de sentido independiente.
11) Después de expresiones de aseveración o juramento, generalmente sin verbo expreso. Precede al verbo con que empieza a manifestarse aquello que se asevera o jura.
12) Con el adverbio no pospuesto, forma un modo de decir equivalente a sin que.
13) Se emplea con sentido frecuentativo de encarecimiento, equivaliendo a y más. Solo se usa cuando el segundo miembro enlazado por la conjunción es repetición del primero. La expresión así formada tiene valor adverbial.
14) Se emplea después de los adverbios sí y no para dar fuerza a lo que se dice.
15) Se emplea a veces como conjunción causal o copulativa antes de otro que equivalente a cuál o qué cosa.
Ver: ¿que?
Ver: qué
sust. masc.
1) Se usa en frases y locuciónes como no haber de qué. _ {fr. fig. fam.
2) Tener alguna cualidad estimable.
3) Tener su motivo, su importancia, su razón de ser, etc.

Wikipedia

Hoosiers

Hoosiers es una película estadounidense de 1986, dirigida por David Anspaugh e interpretada en su papel protagonista por Gene Hackman que obtuvo dos nominaciones a los Oscar en 1987, al mejor actor de reparto (Dennis Hopper) y a la mejor banda sonora (Jerry Goldsmith). Está inspirada en la historia real del Instituto Milan de Indiana, que ganó el campeonato estatal de baloncesto en 1954 siendo un equipo de un pequeño pueblo y cuando el campeonato de baloncesto de High Schools en indiana, dependiente de la IHSAA, se jugaba en una única categoría. Ya en 1953 los Indians de Milan habían sido subcampeones del estado.

Hoosiers se sitúa en el puesto 13 de la lista AFI's 100 años... 100 inspiraciones que elaboró el American Film Institute con las 100 películas más inspiradoras en el año 2005. Forma parte del AFI's 10 Top 10 en la categoría "Películas de deporte".

Recientemente ha sido elegida por los lectores del periódico USA Today como la mejor película deportiva de todos los tiempos.[1]​ En 2001 fue incluida en el National Film Registry por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos por ser cultural, histórica o estéticamente relevante.[2]